— Да я вовсе и не задумалась.
— Надо же, а вид у тебя озабоченный.
— Да брось! Неужели я так выгляжу?
Киёми удивленно вытаращила на нее свои круглые глазки, но в ее облике чувствовалась какая-то неестественность.
Напряженное личико с правильными чертами, стройная фигурка уже не ребенка, но еще и не взрослой женщины. Типичная современная девушка: свитер с широкими поперечными полосами красного и желтого цвета, длиннющие ноги в слаксах.
— Ты в «Одуванчик»?
— Да, хочу зайти, да вот только…
— Что — «только»?
— Мадам утром не было.
— Может, вышла куда-то?
— Ну уж это мне неизвестно. Впрочем, сейчас она, может, и вернулась. А вот ты мне лучше скажи, — Киёми показала глазами на взлохмаченного Киндаити, — это кто с тобой?
— Об этом потом поболтаем. Слушай, а после того случая больше ничего не было?
— После того случая?
— Ну да, после того письма. Ladies and Gentlemen…
— Ах, ты об этом…
Глаза у Киёми моментально посуровели, она глянула на Дзюнко с явной неприязнью:
— Да я о нем давным-давно забыла! Знаешь, не цепляйся за ерунду! Пока!
Жилой массив Хинодэ пока не был полностью благоустроен. Центральную улицу уже заасфальтировали, но в самом конце ее еще работал бульдозер. Между домами, где планировались зеленые зоны, вся земля была разворочена.
— Сэнсэй, слышали?
— Слышал. Насколько я понимаю, ваш разговор как-то связан с тем делом, из-за которого ты меня к себе притащила?
— Ну да. Тут ведь поселилась очень разная публика, я и сама не так давно здесь живу. А когда люди, которые друг друга прежде и знать не знали, оказываются соседями, то случается всякое.
— Кстати, эта девушка, Киёми — ей сколько?
— Как раз в этом году старшую школу закончила.
— С родителями живет?
— А вот и нет. С дядей! Только он ей не кровный родственник, а муж ее тетки. Тетушка умерла, так что этот дядя ей получается абсолютно чужой. Потому-то…
— Потому-то?..
— Есть о чем гадости написать, понимаете?
Киндаити Коскэ искоса взглянул на Дзюнко.
Выпуклый лоб, вполне разумное личико. Фигурка очень ладная: юбка в обтяжку, кремовый свитерок, на плечи наброшен светло-бежевый жакет.
— Ты с Киёми сейчас про письмо заговорила, «Ladies and Gentlemen» — это что?
— Сэнсэй, у нас в квартале такие анонимные письма появляются. А вот и мой дом!
В тот день Киндаити Коскэ получил рекламное сообщение о выставке букинистической литературы в одном из универмагов в районе Сибуя и отправился туда, хотя ничего конкретного искать не собирался.
Он обошел зал, но ни одна из книг не привлекла его внимания, поэтому, побродив с час, он покинул выставку. Было как раз время обеда, и Киндаити заглянул в кафе, но, к сожалению, там царило настоящее столпотворение. Решив перекусить где-нибудь в другом месте, Киндаити вышел из универмага. Вот тут-то он и столкнулся с девушкой.
— Ах, сэнсэй! Господин Киндаити, не так ли?
Голос показался ему знакомым, но, прежде чем узнать его обладательницу, он несколько мгновений молча смотрел на стоявшую перед ним особу.
— Сэнсэй, неужели я так изменилась?
— Эээ… Простите, не припоминаю, вы?..
— Ха-ха-ха, надо же, совсем забыли! Ну же, сэнсэй, года три назад вы с господином Тодороку, старшим инспектором полиции, бывали в баре «Три Экс» на улице Ниси-Гинза! Я Огата Дзюнко из того бара, там меня называли Харуми.
— А, Харуми! — неожиданно громко воскликнул Киндаити Коскэ и, поспешно оглядевшись по сторонам, извинился:
— Прости, неудобно получилось.
— Ну что вы, сэнсэй! Ничего страшного. — Глаза Дзюнко смеялись. — Пусть слышат, мне все равно. А я вас давно заметила. Для меня с вами увидеться — что в преисподней Будду повстречать. Сэнсэй, как старого знакомого прошу, помогите мне!
— Ну ты сильна — прямо с места в карьер! Попала в передрягу?
— И не в какую-нибудь, а в ужасную! Вас это и самого наверняка заинтересует — история прямо загадочная, честное слово!
— Вот оно как! Ну что ж, тогда давай где-нибудь поедим да и побеседуем заодно?
— А может, лучше ко мне пойдем? Вам непременно нужно посмотреть кое-что у меня дома, а то и разговора не получится. Подождите минутку, я только куплю что-нибудь перекусить.
В одно мгновение Дзюнко влетела в подземный этаж универмага и вернулась оттуда с набором закусок.
— Пойдемте, сэнсэй!
Квартира Дзюнко располагалась в корпусе 18, из законченных к настоящему времени зданий это было самое дальнее от входа в квартал. Но за ним полным ходом завершалось строительство еще двух корпусов, бульдозер работал как раз здесь.
Дзюнко разъяснила, что номер ее квартиры — 1821 — означает корпус 18, квартира 21, а вовсе не то, что в квартале 1821 квартира.
На железной двери, напоминавшей сейфовую, висела табличка «Судо» — это, видимо, фамилия мужа Дзюнко, а сама она теперь Дзюнко Судо, отметил про себя Киндаити.
В квартире было две комнаты — гостиная в шесть дзё и спальня в четыре с половиной, — а также кухня-столовая. С южной стороны, вдоль кухни и гостиной, тянулась веранда шириной около метра.
— Сэнсэй, одну минутку. Я только еду разогрею.
— Полностью полагаюсь на тебя. Но послушай, Дзюнко, а ничего, что ты в отсутствие мужа притащила сюда мужчину? Я, конечно, уже развалина, но тем не менее…
— Сэнсэй, проблемы как раз у мужа.
— Какого же рода?
— Нет-нет, потом расскажу.
Дзюнко, надев кокетливый фартучек, исчезла в кухне.
Кстати, еще прислуживая в баре «Три Экс» и называясь Харуми, она в глубине души была заботливой хозяйкой, и Киндаити помнил, как однажды поздней ночью после работы она кормила их со старшим инспектором Тодороку чем-то незамысловатым.